海外でもビンテージデニムは流行っているのでしょうか・・・・・・
先日アメリカからJOE McCOYのジーンズが注文来ました
それから2週間後 もう1本欲しいとメールが・・・・・
本当に気に入ってくれたみたいです。
海外とのやり取りは 翻訳ソフトを使ってメールのやり取りをします。
初めのうちは敬語的な内容で翻訳していましたが、最近はこの方が翻訳が正確と分かりました。
オーダー有難う!・・・・・・
今日送る!・・・・・・・・
みたいな
ため口?????
今も英国からフルカウントのジーンズのやり取りをしています。
翻訳すると・・・・・
相手から・・・・・・
お前は良い仕事をした! 有難う! 名前教えてくれ!・・・・・
英語が話せたら本当にいいのに・・・・・
0 件のコメント:
コメントを投稿